Naar de tekst

Omgaan met persoonlijke informatie

Deze website (hierna "deze site" genoemd) maakt gebruik van technologieën zoals cookies en tags om het gebruik van deze site door klanten te verbeteren, advertenties op basis van toegangsgeschiedenis, inzicht in de gebruiksstatus van deze site, enz. . Door op de knop "Akkoord" op deze site te klikken, stemt u in met het gebruik van cookies voor de bovengenoemde doeleinden en het delen van uw gegevens met onze partners en contractanten.Met betrekking tot de omgang met persoonlijke informatiePrivacybeleid van Ota Ward Cultural Promotion AssociationRaadpleeg.

同意 す る

Public relations / informatieblad

Ota Ward Cultural Arts Information Paper "ART bee HIVE" vol.4 + bee!


Uitgegeven op 2020-9-1

vol.4 HerfstnummerPDF

De Ota Ward Cultural Arts Information Paper "ART bee HIVE" is een driemaandelijks informatiedocument dat informatie bevat over de lokale cultuur en kunst, nieuw gepubliceerd door de Ota Ward Cultural Promotion Association vanaf de herfst van 2019.
"BEE HIVE" betekent een bijenkorf.
We zullen artistieke informatie verzamelen en aan iedereen bezorgen samen met de 6 wijkverslaggevers "Mitsubachi Corps" die zich via open rekrutering hebben verzameld!
In "+ bee!" Plaatsen we informatie die niet op papier kon worden ingevoerd.

Uitgelicht artikel: Kamata, de stad Kinema + bij!

Shochiku Kinema Kamata Film Studio 100-jarig jubileum
Ik wil de geschiedenis van de moderne cinema, waar Kamata trots op is, overbrengen via het filmfestival
"Kamata Film Festival Producer Shigemitsu Oka"

Het is 100 jaar geleden dat de Shochiku Kinema Kamata Photo Studio (hierna Kamata Photo Studio genoemd) werd geopend in Kamata, dat ooit de "City of Movies" heette.Om dit te herdenken, worden op het Kamata Film Festival dit najaar verschillende speciale projecten voorbereid. "Kamata is een mysterieuze stad vol energie. En het was dankzij de film dat deze stad levendig werd, en de bron was zeker Kamata Photo Studio", zegt hij. Kamata Film Festival-producer Shigemitsu Oka.Terwijl hij als secretariaatslid van de Daejeon Tourism Association werkte, is hij sinds het eerste jaar van 2013 betrokken bij de planning en het beheer van het Kamata Film Festival.

Terwijl ik verder ging, realiseerde ik me dat Kamata en Shochiku een grote merkmacht hadden.

Shigemitsu Oka Photo
© KAZNIKI

Waarom besloot je om het Kamata Film Festival te lanceren?

"Nadat ik met pensioen ging bij het autobedrijf waar ik vele jaren voor werkte, ging ik naar de Tourism Association toen ik werd gevraagd door Kurihara (Yozo Kurihara), een oude vriend en voorzitter van het Kamata Film Festival, maar in eerste instantie sloot ik me aan bij de film In de tussentijd, op de Ota Business (AKINAI) Toerismetentoonstelling die in 2011 werd gehouden door de Ota Ward Industrial Promotion Association, trad Shoichi Ozawa, een acteur die in zijn schooltijd ook een senior was, op het podium. ・ De persoon die hield van Kamata was zo sterk dat hij zichzelf Kamata March noemde. Op dat moment vroegen we hem om te zeggen: "Over Kamata gesproken, het is een film. Ik wil dat je een filmfestival houdt. Ik zal met je samenwerken." woorden.Van daaruit gaan we een filmfestival houden.Helaas stierf de heer Ozawa het jaar vóór 2013, het eerste filmfestival, maar Takeshi Kato, de vertegenwoordiger van het theatergezelschap Bungakuza, Nobuyuki Onishi, de scenarioschrijver en TBS Radio. Dankzij de bijeenkomst van verschillende mensen die verwant zijn aan de heer Ozawa , zoals dhr. Sakamoto, de producent van het langlevende programma "Shoichi Ozawa's Kokoro Ozawa", konden we het eerste evenement met succes verwelkomen. ​

Hoe zit het met terugkijken op het Kamata Film Festival dat tot nu toe is gehouden?

"We hadden veel mensen die verwant zijn aan Shochiku verschijnen. Mariko Okada, Kyoko Kagawa, Shima Iwashita, Ineko Arima, Chieko Baisho, Yoko Sugi ... We zullen samen een talkshow houden. Ik had veel kansen, maar ik was Ik vroeg me af waarom ik op hetzelfde podium sprak met een grote actrice die ik alleen op het scherm had gezien (lacht). Toen ik Mariko Okada vroeg om op te treden, zei ze: "Mijn vader en (Tokihiko Okada) werden opgevangen door Shochiku, dus ik kan het niet helpen dat ik naar buiten ga. 'Zei je, en ik was het ter plekke vriendelijk eens.Terwijl ik verder ging, realiseerde ik me dat Kamata en Shochiku een grote merkmacht hadden.De invloed die je had op actrices en acteurs die vroeger kenden, was groter dan je had verwacht. ​

Dit jaar is het 100 jaar geleden dat Kamata Photo Studio werd geopend, maar wat voor inhoud wordt het voor een filmfestival?Vertel ons alstublieft de hoogtepunten.

"Elk jaar, rekening houdend met het feit dat we de werken van Shochiku zullen introduceren, stellen we thema's in lijn met de tijd en nemen we verschillende projecten op. In 2015 was het de 70e verjaardag van de oorlog, dus de oorlog We verzamelden en vertoonden gerelateerde films, en speelde actrice Setsuko Hara die dat jaar stierf. Vorig jaar hadden we Olympische functies voorafgaand aan de opening van de Olympische Spelen. Dit jaar natuurlijk, Kamata Photo Studio 100 We zijn van plan om het thema van het jubileum vast te stellen, maar vanwege onder invloed van Corona zullen we geen tentoonstelling houden waar we ons elk jaar op hebben gefocust. Daarnaast hebben we de richting een beetje veranderd ten opzichte van de oorspronkelijk geplande inhoud, en aan het begin van Shochiku besloot ik een stilzwijgende film. De periode dat Kamata een studio had was eigenlijk 16 jaar, toch? In die korte tijd heb ik ongeveer 1200 werken gemaakt, maar 9% daarvan. Het bovenstaande is een stomme film. De gouden eeuw van een stomme film valt samen met de periode waarin de Kamata-studio er was. "

Naast de stomme filmvertoning zal er ook wat benshi verschijnen.

'Het hoogtepunt is' Ik was geboren, maar ik was geboren, maar ik was geboren, maar ik was geboren, maar ik was geboren, maar ik was geboren, maar ik was geboren, maar ik was geboren, maar ik was geboren, maar I Was Born, But I Was Born, But I Was Born, But I Was Born, But I Was Born, But I Was Born, But I Was Born, But. Mr. Hairi Katagiri, die bekend is met zowel films als Ota Ward , betrad het podium, en met zijn favoriete regisseur Yasujiro Ozu hield hij vooral van "(I Was Born, Butto)". Er is besloten dat je van hetzelfde werk kunt genieten met de introductie van Midori Sawato en Hairi Katagiri. dat, Akiko Sasaki en Vanilla Yamazaki zijn van plan een benshi te maken. Ik zou graag willen dat je geniet van de stomme film door verschillende Benshi te introduceren. Benshi is een cultuur die alleen in Japan bestaat. Het is ontstaan ​​omdat er een Japanse 'narratieve cultuur' bestond, zoals Rakugo, Ningyo Joruri, Kodan en Rokyoku. Er wordt gezegd dat de ster benshi in de hoogtijdagen meer werd betaald dan de premier op dat moment. Het lijkt erop dat er veel klanten waren die voor de benshi kwamen. Met dit filmfestival, de benshi en stomme films trekken de aandacht. Ik zou blij zijn als het mogelijk zou worden. "

Ik droomde er altijd van om filmrecensent te worden.

"Ik was geboren, maar ik was geboren, maar ik was geboren, maar ik was geboren, maar ik was geboren, maar ik was geboren, maar ik was geboren, maar ik was geboren, maar ik was geboren, maar ik was geboren, Maar ik ben geboren, maar "
"Ik was geboren, maar ik was geboren, maar ik was geboren, maar ik was geboren, maar ik was geboren, maar ik was geboren, maar ik was geboren, maar ik was geboren, maar ik was geboren, maar ik was geboren, Maar ik was geboren, maar ik was geboren, maar "

Meneer Oka lijkt veel van films te houden, maar heb je een grondige kennis van Kamata's werken?

"Om eerlijk te zijn, heb ik de stomme films die in Kamata Studio zijn gemaakt niet echt aangeroerd. Ik wist" ik ben geboren, maar ik zag Born, maar ik werd geboren. "Ik ben dol op films sinds ik een kind was. Ik keek toen alleen westerse films. Ik had veel gekeken sinds ik op de basisschool en de middelbare school zat. Toen ik in het tweede jaar van de middelbare school zat, schreef ik een fanbrief aan mijn favoriete actrice, Mitzi Gaynor , en ik kreeg een antwoord van hem. Ik heb daar een trotse herinnering aan (lacht). In Europa, waar ik lange tijd verbleef in mijn vorige baan, ging ik goed rond in filmlocaties, en ik heb altijd een passie voor films. "

Heb je altijd al in films willen werken?

"Ik droomde er altijd van om filmrecensent te worden. Toen ik op de middelbare school zat, wilde ik vaag een filmgerelateerde baan krijgen, maar ik ben geen regisseur, scenarioschrijver, laat staan ​​acteur, maar criticus. Ik dacht roekeloos na over wat ik moest doen ... Hideo Tsumura, Choji Yodogawa, Masahiro Ogi en vele andere filmrecensenten in die tijd. Maar toen ik het mijn ouders vertelde, zei ik: "Eet toch. Ik kon het niet, dus stop ermee. "Daarom kreeg ik een baan bij een autobedrijf, maar na een lange tijd ben ik diep ontroerd om rond te kunnen gaan en betrokken te raken bij films.Je weet niet wat er in het leven gebeurt.Ik ben Kurihara stilletjes dankbaar, die me de kans gaf om mee te doen aan het filmfestival (lacht). ​

Zonder Kamata was er geen ontwikkeling van de moderne cinema

Het is ook noodlottig om in Kamata te zijn, de filmstad.

"Vorig jaar verdween de bioscoop eindelijk en vervaagde de indruk dat het een filmstad was, maar het was Kamata Film Studio die de modernisering van Japanse films promootte, en na de oorlog, na Shinjuku, was Kamata de stad met de meeste cijfers. Ik denk dat er altijd het DNA van films is. Het was een stad die films maakte rond de gouden eeuw toen er een bioscoop was, en films tijdens de gouden eeuw van de tweede periode die ik daarna bezocht. was beroemd als een stad om naar te kijken. Ik weet niet wanneer en hoe het derde seizoen zal komen, maar ik hoop dat Kamata weer nieuw leven wordt ingeblazen als filmstad. Ik zal proberen Kamata Film Festival te helpen. Ik wil het. "

Vertel ons alstublieft uw toekomstige vooruitzichten en doelen.

"Elke keer dat ik door het festival ga, krijg ik steeds meer kansen om mensen te laten zeggen:" Het was leuk "of" Wat ga je volgend jaar doen? ", En ik heb het gevoel dat het wortel heeft geschoten als een lokale filmfestival.Ik ben de mensen die me steunen gewoon dankbaar.Eigenlijk overweeg ik momenteel om een ​​nieuwe aanpak te kiezen onder de omstandigheden van Corona. Er wordt ook gewerkt aan een plan om een ​​online filmfestival te houden met YouTube en er is al een video geüpload (* op het moment van het interview).We zijn momenteel in onderhandeling met verschillende plaatsen om de video te laten zien van de benshi en talkshow die op dit filmfestival zal worden gehouden, dus kijk er alstublieft naar uit.Vanaf dit jaar, dat is een pauze, zou ik graag willen verschuiven naar iets dat in de lijn van de tijd is, zoals online.Zolang we de fysieke kracht hebben, zou ik mijn best willen doen door middel van verschillende beproevingen en fouten (lacht).Daarna zou ik willen dat ik een faciliteit had die verband hield met films. Het is net als "Kinemakan".Het maakt niet uit of het klein is, maar ik wou dat er een plek was waar je materialen en werken kon zien en de geschiedenis van Kamata kon ervaren.Terwijl ik het filmfestival voortzette, realiseerde ik me de betekenis van de heer Ozawa die zei: "Kamata is een film".Het is niet overdreven om te zeggen dat de moderne cinema zich zonder Kamata niet zou hebben ontwikkeld.Ik zou graag willen dat veel mensen de grote geschiedenis van Kamata leren kennen. ​

Zin: Shoko Hamayasu

Kunstpersoon + bij!

De hoofdrol is een stomme film.Benshi is een beroep dat aan de rand van het podium staat, niet in het midden.
"Activiteitenfotograaf Vanilla Yamazaki"

Ongeveer 120 jaar geleden was Benshi, die verscheen in het tijdperk waarin films activiteitenfotografie werden genoemd, een belangrijk persoon die kleur toevoegde aan stomme films met een uniek verhaal.Met de komst van een film met audio zal het zijn rol echter beëindigen.Er wordt gezegd dat er momenteel meer dan een dozijn benshi actief zijn.Deze keer zal Vanilla Yamazaki, een activiteitenfotograaf die brede steun heeft gekregen voor haar unieke stijl ondanks dat ze zo'n zeldzaam persoon is, op het podium staan ​​van het Kamata Film Festival.We zullen live benshi live optredens en workshops voor kinderen houden.

Een originele benshi die heel natuurlijk is gekweekt


© KAZNIKI

Het lijkt erop dat meneer Vanilla 20 jaar geleden de eerste stap heeft gezet om benshi te worden.Vertel ons alstublieft de reden van uw debuut.

"Toen ik tijdens de Employment Ice Age in 2000 afstudeerde aan de universiteit en niet kon beslissen waar ik zou werken, vond ik een artikel over het rekruteren van een zittende benshi in het theaterrestaurant" Tokyo Kinema Club ", waar stomme films worden vertoond.De reden was dat de benshi naar de auditie ging en voor de auditie slaagde zonder te weten wat het was.Ik had nog nooit een stomme film aangeraakt en had geen kennis.In zo'n toestand besloot ik plotseling om een ​​podiumdebuut te maken. ​

Plots sprong ik in een onbekende wereld.Wat is trouwens de wereld van Benshi?Komt het vaak voor dat je student wordt en je leraar of senior lesgeeft?

"In tegenstelling tot rakugo is er geen handelsvereniging, dus we weten niet het exacte aantal benshi, maar nu zijn er nog maar een dozijn. In het verleden was er een licentiesysteem om een ​​benshi te worden. Dat klopt, er is zoiets bestaat nu niet, en er zijn veel mensen die op verschillende manieren actief zijn. Sommigen zijn studenten, sommigen zijn zoals ik, en sommigen beginnen alleen. Benshi Aangezien ik het script zelf schrijf, is het vertellen van verhalen niet iets dat is overgeleverd zoals rakugo en verhalen vertellen. Daarom zijn er verschillende stijlen. Degenen die de verhalen van hun voorgangers volgen en dicht bij de zintuigen van moderne mensen staan. Sommige mensen gebruiken vooral de huidige taal om een ​​script op het scherm te zetten. Ik ben helemaal de laatste type, en ik doe een redelijk natuurlijk gecultiveerde originele benshi, dus als er nog een licentiesysteem is, heb ik er geen vertrouwen in (lacht). "

Over vanille gesproken, het is indrukwekkend om hem piano en Taishogoto te zien spelen terwijl hij benshi speelt.

"Er wordt gezegd dat Benshi de eerste in de geschiedenis is die speelt en spreekt, en ik denk dat ik de enige ben. Benshi moet het script zelf schrijven, maar hij was al vroeg gefrustreerd ... Eigenlijk, stiekem, in plaats daarvan had ik mijn vader schreef het voor me. Andere benshi prezen me: "Dit script is goed!", En ik had gemengde gevoelens waar ik niets over kon zeggen (lacht).Toen kwam ik op het idee om zelf filmmuziek te spelen!U kunt zwijgen terwijl u speelt.Wat ik kreeg was Taishogoto, dat mijn grootmoeder online voor me kocht maar het niet gebruikte.Op de piano worden ook westerse films gespeeld. ​

Heeft u het instrument oorspronkelijk bespeeld?

"Mijn moeder was pianolerares, dus ik heb piano leren spelen sinds ik vier jaar oud was. Maar Taishogoto was volledig autodidact. Na verschillende keren op het podium te hebben gespeeld, ging ik verschillende keren naar het culturele centrum om te leren. was verrast door de leraar, "Ik heb de snaren verknoeid en hoe ik moest spelen" (lacht). ​

Ik vind het een geweldige techniek om te praten terwijl je een instrument bespeelt volgens de afbeelding ter plaatse.

"Mijn vader, een ergonomisch arts, vertelde me dat als ik de rechter- en linkerhersenhelft tegelijkertijd zou gebruiken, ik tegelijkertijd zou kunnen spelen en praten, en sinds ik een kind was, was het gemakkelijk voor mij om stel voor: "Ik begrijp het!" Je hebt het gedaan.Ik weet zeker dat ik iets heel geavanceerds doe, maar ik kan niets anders behendig doen.Het rijbewijs werd drie keer gerepareerd toen de auto startte en stopte, en ik gaf het op.Ik kon niet fietsen, en zwemmen was een klas (lacht). ​

Ik voel veel banden

Op het Kamata Film Festival, dat deze keer zal verschijnen, kun je de kost verdienen met twee films die zijn opgenomen in de Shochiku Kinema Kamata Film Studio.

"Ik woon in Ota Ward vanaf het jaar dat ik ben geboren tot nu toe, maar in feite heb ik nog nooit een evenement in Ota Ward bijgewoond. Vooral omdat ik altijd al op het Kamata Film Festival wilde verschijnen. Ik ben erg blij dat mijn wens kwam uit. Matsutake Kinema Kamata Film Studio was een studio die gespecialiseerd was in stomme films, dus ik voel veel banden. Deze keer kijkt mijn favoriete Torajiro Saito. Het werk van de regisseur genaamd 'Children's Treasure', dat precies lijkt op dat van Japan slapstick-komedie! En een ander werk genaamd 'Rushing Boy', geregisseerd door Yasujiro Ozu, is ook actief, maar het kind van de hoofdpersoon is echt. De echte naam van de film, Tomio Aoki, veranderde de naam van de film in 'Rushing Boy' en werd een grote ster kind.Trouwens, "Katsuben!" Uitgebracht in december vorig jaar. (Met in de hoofdrol Ryo Narita, een film die zich afspeelt in de tijd dat Benshi actief was), geregisseerd door Masayuki Suo, heeft een personage genaamd "Tomio Aoki" in de meeste van zijn werken, inclusief de film. Ze worden allemaal gespeeld door Naoto Takenaka . ​

Vanille Yamazaki Foto
"A Straightforward Boy" (1929) Speelgoedfilmmuseum © KAZNIKI

Op het Kamata Film Festival van dit jaar zullen verschillende andere benshi verschijnen.

"Scripts, regels, richting, verhaal ... Elk element bevat verschillende stijlen, dus zelfs hetzelfde werk kan een compleet andere inhoud hebben, afhankelijk van de benshi. In de hoogtijdagen van stomme films zei hij:" Ik ga luister naar de film. 'Het gaat over.Vooral dit jaar zal de heer Midori Sawato, een leidende figuur in de benshi-wereld, die elk jaar verschijnt, optreden met de live uitvoering van het orkest.Trouwens, dit keer speelt A Straightforward Boy ook de hoofdrol in "I Was Born, But I Was Born, But" (regisseur Yasujiro Ozu), dat wordt gesproken door professor Sawato.Daarnaast zal Akiko Sasaki actief zijn in een ander werk geregisseerd door Torajiro Saito.Ik zou graag willen dat je het elke keer ziet. ​

Benshi is een beroep dat aan de rand van het podium staat, niet in het midden

Vanilla zal ook een workshop voor kinderen houden, toch?Wat voor soort inhoud is dit?

"De volgende dag zullen de kinderen die zich hebben verzameld in mijn voorstelling verschijnen en hun benshi op het podium laten zien. Deze workshop zelf is voor het eerst in ongeveer drie jaar gehouden. Als de kinderen het kunnen betalen, is het script I'm free om het te schrijven, maar ik kijk er echt naar uit wat voor soort meesterwerk er geboren zal worden, want het zal een onverwachte en interessante regeling opleveren. Eigenlijk heb ik ook een kind van 3 jaar oud, maar ik imiteer altijd wat ik doe het, een prentenboek openen, een speelgoedpiano spelen en een verhaal vertellen dat ik heb gemaakt! "

Het ziet er veelbelovend uit voor de toekomst (lacht).Ik denk dat het moeilijk is om werk en opvoeding in evenwicht te brengen, maar kun je ons vertellen over je toekomstperspectieven en doelen?

"Mama-san Benshi zou de eerste zijn na de oorlog. Het is eigenlijk te moeilijk en ik heb de neiging om druk te zijn met mijn dagelijkse werk, maar ik heb nog steeds een sterk verlangen om op het podium te staan. Toen ik werd uitgenodigd voor de Kamata Op het filmfestival heb ik de geschiedenis van Shochiku Kamata bestudeerd en een film over Kamata bekeken, wat echt interessant was! Ik schrijf meestal mijn eigen foto's. Ik laat een inleidende video 'Activity Photo Imamukashi' zien die gerelateerd is aan activiteitenfoto's en benshi in de stijl van het toevoegen van muziek en vertelling, maar het zou leuk zijn als ik de geschiedenis van Kamata op die manier zou kunnen introduceren. Ota Ward probeert de cultuur van Kamata nieuw leven in te blazen, dus ik zou blij zijn als we konden blijven samenwerken om behoud van de levendige cultuur en stomme films voor het nageslacht. Benshi heeft een bijzondere positie als performer en regisseur. Dus een beroep dat aan de rand van het podium staat in plaats van in het midden. De hoofdrol is een stomme film. Moderne benshi moet onderzoek naar de historische achtergrond op dat moment, en ik heb het gevoel dat er veel mensen zijn die entertainers zijn maar een onderzoeker-temperament hebben. Naast het verlangen om te praten, hou ik zelf ook van stomme films. Ik wil dat veel mensen genieten van zo'n mysterieus entertainment dat ze vergeet het bestaan ​​van een benshi en voel je aangetrokken tot het scherm. '

Zin: Shoko Hamayasu

profiel

Vanille Yamazaki Foto
© KAZNIKI

Benshi. In 2001 maakte hij zijn debuut als benshi met een zetel in het stille bioscooprestaurant "Tokyo Kinema Club". Vestigde een unieke stem genaamd "helium-stem" en een unieke kunststijl voor het spelen van de Taishogoto en piano. Uitgegeven in 2019, geregisseerd door Masayuki Suo "Talking the Pictures! 』Verscheen.Als stemacteur is hij in veel werken verschenen, waaronder de rol van Jaiko in de anime "Doraemon".

Kunstplaats + bij!

Senzokuike- "Licht van water en wind"
"Hedendaagse kunstenaar Takashi Nakajima"

Als het je de kans geeft om het vanuit een ander perspectief te zien dan normaal

Senzokuike is een plek van ontspanning voor de bewoners van Ota Ward en een beroemde plek en historische plek die de wijk vertegenwoordigt.In Senzokuike wordt dit najaar een kunstprogramma "Water & Wind Lights" van de hedendaagse kunstenaar Takashi Nakajima gehouden als onderdeel van het OTA-kunstproject "Machinie Wokaku * 1".We vroegen dhr. Nakajima naar Senzokuike, de locatie voor dit werk en het project, en naar Ota Ward.

Er zijn verschillende levens van verschillende mensen

Takashi Nakajima Foto
© KAZNIKI

U komt uit Ota Ward, nietwaar?

'Ja, ik ben Minamisenzoku, Ota-ku. Ik kom van de Senzokuike Elementary School, en ik ben naar Senzokuike geweest sinds ik klein was. Ik ben in Ota-ku sinds ik geboren ben.'

Je woont nog steeds in Ota Ward Wat is de aantrekkingskracht van Ota Ward?

"Er zijn er veel (lacht). Het ligt niet ver van het stadscentrum en er is veel natuur, zoals Senzokuike, Tama River, Peace Park en Wild Bird Park.
Het is ook een hele brede stad, met Denenchofu en een stadsfabriek.Er waren zelfs rijke bonbons om me heen en ik had veel vrienden, zoals de winkelstraten in het centrum en de Yancha-jongens in de stadsfabriek.Hoewel er verschillende levens waren van verschillende mensen, speelden vrienden met een zeer verschillende levensstandaard meestal samen.Ik ben blij dat ik in deze stad ben opgegroeid.
Het is tenslotte handig om naar Haneda Airport en het buitenland te gaan, en het is de toegangspoort tot Tokio. ​

Ik wil natuurlijk licht, wind en lucht visualiseren

Waarom koos je voor de expressie-installatie * 2 in de hedendaagse kunst?

"Ik was eerst aan het tekenen, maar ik vroeg me af waarom ik een tekening moest maken die in de vierkante lijst van de campus past. In een ronde lijst of een ronde rand. Ik begon te tekenen. Geleidelijk aan werd het minder interessant, en ik tekende plaatjes in een vreemde amoebe-achtige vorm, maar aan het eind was het schaars dat ik het in de lijst moest stoppen.
Wat ik vaak doe als ik de tweedimensionale werken van anderen zie, is dat ik zelf in mijn hoofd met het werk bezig ben. Stel je voor: "Wat voor soort landschap zou je zien als je deze foto binnenkwam?"Toen realiseerde ik me dat als het schilderij zelf zich uitspreidt in een ruimte, in plaats van een tweedimensionaal werk dat een schilderij wordt genoemd, ik denk dat iedereen kan genieten van de wereld die ik in die ruimte heb getekend.Dat is hoe ik op de expressiemethode van installatie kwam. ​

Hoe was het toen u daadwerkelijk met de installatie begon?

"In het geval van schilderijen wordt de plek om te zoeken meestal bepaald en wordt de verlichting binnen gedaan. Bij installaties, zeker in mijn geval, zijn er veel werken buiten, dus de verlichting is het zonlicht. De zon in de ochtend . Het betekent dat de positie van de verlichting de hele tijd verandert van klimmen naar zinken. Het uiterlijk van het werk verandert door de positie van de verlichting te veranderen. Dat is het plezier van de installatie buitenshuis. Zelfs op winderige dagen Zo ja, dan is er zullen regenachtige dagen en zonnige dagen zijn. Het is één werk, maar je kunt altijd verschillende uitdrukkingen zien. Bovendien, als je het verschil in het weer voelt door de installatie, hoe zit het dan met de omgeving? Als je het mij vraagt, denk ik dat het maakt zin voor mij om het werk te maken.
Daarom gebruik ik een transparant, kleurloos object = rekfolie * 3.De plaats om te installeren is belangrijk, dus ik streef naar een werk dat de plaats niet doodt, maar me wel in staat stelt om mijn werk in de plaats te gebruiken. ​

Werk afbeelding
《Doelsaldo》 (2019) Arts Chiyoda 3331

In veel van de werken van de heer Nakajima worden andere dan deze keer rekbare films gebruikt.

"Mijn installatie is een apparaat dat natuurlijk licht, wind en lucht kan opvangen, of ik wil het visualiseren. Een rekfolie die bestand is tegen regen en wind en licht reflecteert en doorlaat, weerspiegelt op ingewikkelde wijze mijn gedachten. Het is een goed materiaal om uit te drukken. .
Het is ook aantrekkelijk dat het een in massa geproduceerd industrieel product is, dat meestal wordt verkocht in supermarkten en woonwinkels.Het is ook het plezier van hedendaagse kunst om dergelijke alledaagse voorwerpen te gebruiken om kunstwerken te maken. ​

Kun je ons iets vertellen over dit werk "Hikari of Water and Wind"?

"Het wordt een werk dat Senzokuike en het botenhuis met een rekfolie verbindt. Ik zal het in een vorm plakken die zich van het dak van het botenhuis naar de vijver verspreidt. Als de wind waait, maakt het een ratelend geluid en regent het. Als het regent, zullen er sporen van stippen aan de rekfolie worden gehecht. Er zijn natuurlijke verschijnselen die optreden op bewolkte dagen, hete en vochtige dagen, en die dagen die meestal voorbijgaan. Ik hoop dat je van die dingen zult genieten. ben. "

Een plek waar je genezen kunt worden door er gewoon naar te kijken

Je zei dat je al heel lang in de buurt van Senzokuike woont Wat voor plaats is Senzokuike voor meneer Nakajima?

"De lente is een plek waar je de seizoenen kunt voelen, zoals kersenbloesem kijken in Sakurayama, Japans muziekconcert" Spring Evening Symphony "in Sanrenbashi," Firefly Evening "in de zomer en festivals in Senzoku Hachiman Shrine in de herfst.Toen ik student was, reed ik op een boot met een vrouw (lacht).Als je vastloopt of je een beetje opgelucht wilt voelen, kun je hier 's nachts of' s ochtends op de fiets of motor komen en gewoon naar de vijver staren en je zult genezen. ​

Toen je hoorde over de installatie bij Senzokuike, dacht je dat het anders was dan je gebruikelijke verzoek?

"Natuurlijk. Ik ben in het beroep van werken maken, dus ik dacht dat het geweldig zou zijn als ik mijn werken ooit bij Senzokuike zou kunnen exposeren. Ik denk dat dit project een zeer waardevolle tentoonstelling voor mij zal zijn."

Kunt u ten slotte iedereen in Ota Ward een bericht sturen?

'Ja. Het zou leuk zijn als je een wandeling zou kunnen maken en het werk bij Senzokuike zou kunnen zien. En mijn werk gaf me de kans om Senzokuike vanuit een ander perspectief te zien. dit soort dingen in de hoek van mijn hoofd, en toen het in de toekomst wat beroemder werd: "O, die persoon in die tijd." Ik hoop dat je eraan kunt denken. (Lol). ​

Werk schetsafbeelding door Mr. Nakajima
Schets van het werk van de heer Nakajima

  • * 1 OTA Art Project "Machinie Wokaku":
    Een project gericht op hedendaagse kunst.De hoekplaat van Ota Ward wordt vergeleken met een kunstgalerie, en verschillende kunstwerken worden tentoongesteld in de hoekplaat, waardoor het een plek is waar iedereen gemakkelijk en gemakkelijk kunst kan waarderen.Als een prachtige kruisje waar je kunst kunt ontmoeten, willen we een kans zijn om het diverse esthetische gevoel en de trots van de bewoners van de wijk te koesteren, en om de creativiteit van kinderen te stimuleren.
  • * 2 Installatie:
    Een van de uitdrukkingsmethoden en genres in de hedendaagse kunst.De kunst om objecten en apparaten in een specifieke ruimte toe te voegen of te installeren en de gereconstrueerde plek of ruimte als een werk te ervaren.Het kenmerkt zich door nauwe verbondenheid met een specifieke plaats en veel werken die slechts gedurende een bepaalde tijd bestaan.
  • * 3 Rekfolie:
    Een film om te voorkomen dat de lading instort, die wordt gebruikt bij het verzenden van goederen.Het is transparant en transparant, en heeft zowel flexibiliteit als kracht.

profiel

Takashi Nakajima afbeelding
© KAZNIKI

Hedendaagse kunstenaar
Geboren in 1972 in Tokio
1994 Afgestudeerd aan Kuwasawa Design School, Graduate School of Photography
2001 Woont in Berlijn | Duitsland
2014, 2016 Subsidie ​​van de Mizuken Memorial Culture Promotion Foundation
Momenteel woonachtig in Tokio

個展

2020-ruilvorm <uitwisselingsformulier> / SHIBAURA HOUSE, Tokio
2017 dagelijkse subtiliteiten / galerij OUT of PLACE TOKIO, Tokio
2015 Kikusuru: Knowledge Capital Festival / Grand Front Osaka, Osaka
Groepstentoonstelling 2019 Iron Works Island Festival "IRON ISLAND FES" Keihinjima, Tokio
2019 Zou-no-hana Terrace 10th Anniversary Exhibition "Futurescape Project", Yokohama
2017 Het verhaal begint met de mix van afbeeldingen en woorden Ota City Museum and Library, Gunma
な ど

お 問 合 せ

Afdeling Public Relations en openbare hoorzitting, afdeling Cultuur en kunstpromotie, Ota Ward Cultural Promotion Association
146-0092-3 Shimomaruko, Ota-ku, Tokio 1-3 Ota-kumin Plaza
TEL: 03-3750-1611 / FAX: 03-3750-1150